欧美一级A片视频免费观看|国产黄网站免费观看|久操福利视频人操人人看|影音先锋男人资源av站|亚洲在线视频一区|美女永久免费黄色|无码一区二区三区四区AⅤ|guifeiav一区二区三区|国产乱╳╳AⅤ毛片|亚洲一区二区无码伊人蜜桃

家佳樂歷史-解讀歷史脈絡(luò),探尋文明足跡的知識(shí)普及與文化交流平臺(tái)

童話改編成文言文怎么回事《安徒生童話》改文言文該怎么讀

時(shí)間:2026-02-03 15:03:04編輯:梓嵐

翌日,奸者以衣予王。王不見衣,自嘆曰:“寡人竟為愚者矣,此事斷不可言。”后,王著衣行,眾人皆稱美,獨(dú)有一童曰:“此王未著衣矣!”眾人驚,皆相耳語,乃知實(shí)未著衣。王懼,歸而捕二奸者,俱逃矣。

奸人亦奸,然誠(chéng)且智者,能受其蔽乎?

童話改編成文言文怎么回事《安徒生童話》改文言文該怎么讀

《皇帝的新裝》原文大意

從前有一名昏庸無能的皇帝,他不惜將所有的錢都用在了購(gòu)買衣服上。一天,王國(guó)里來了兩位自稱能做出世界上最美麗的衣服,而且任何不稱職或者是太愚蠢的人都看不見這衣服。他們拿了賞金假裝在空織布機(jī)上忙碌。

過了一陣子,皇帝派忠實(shí)的老大臣去看衣服的進(jìn)展,可是無論他怎么瞪大雙眼都看不見這衣服,于是便向皇帝撒了謊。第二天派去的大臣也看不見,撒謊對(duì)皇帝說那件不存在的衣服。當(dāng)皇帝自己去看的時(shí)候,也看不見衣服,不愿意讓人覺得自己是愚蠢的。便在鏡子面前,假裝欣賞著這“美麗的衣服”。在游行那天,不慎被小孩子揭穿,丟了錢也丟了顏面,確堅(jiān)持走完了游行。