欧美一级A片视频免费观看|国产黄网站免费观看|久操福利视频人操人人看|影音先锋男人资源av站|亚洲在线视频一区|美女永久免费黄色|无码一区二区三区四区AⅤ|guifeiav一区二区三区|国产乱╳╳AⅤ毛片|亚洲一区二区无码伊人蜜桃

家佳樂歷史-解讀歷史脈絡(luò),探尋文明足跡的知識普及與文化交流平臺

李商隱詩歌錦瑟原文鑒賞作品翻譯創(chuàng)作背景藝術(shù)手法介紹

時間:2026-02-03 10:35:47編輯:浮泊涼

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然。

李商隱詩歌《錦瑟》作品翻譯:

瑟本有二十五根弦,但此詩創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達(dá)對那美好年華的思念。(此句為轉(zhuǎn)折句。)莊周其實知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。(本句是對“華年”的闡釋。)望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。(本句亦是對“華年”的闡釋。)

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。(喻指詩人的悲哀,即使是一個明媚的夜晚,依然想到的是眼淚。)只有在彼時彼地的藍(lán)田才能生成猶如生煙似的良玉。(暗指詩人對當(dāng)時社會局勢的不滿。)那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。(亦指自己對青春年華的追思之情。)而在當(dāng)時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。(亦指自己在年輕時對生活的態(tài)度也是那樣不知珍惜。)

李商隱詩歌作品《錦瑟》的創(chuàng)作背景是什么?