時間:2026-02-03 06:06:25編輯:梓嵐
玄奘大師歷經磨難取得真經,前后共用了17年。他不顧禁令,偷偷出國,回來又是一種什么情景呢?回國后又做了些什么工作呢?
玄奘645年回到祖國,受到了唐太宗的隆重歡迎,朝廷在慈恩寺舉行了空前盛大的歡迎儀式,出動了1500多輛軒車、200多幅刺繡佛像、500多幅以金線繡出的經幡,入寺和送行的高僧分坐500輛莊寶車,盛況空前。

唐太宗敬佩玄奘的學識,數(shù)次請他入朝為官輔佐自己,均遭到玄奘的婉言謝絕,他說自己不是做官的料子,只會研究佛學。太宗只好作罷,隨即命玄奘前往大慈恩寺任住持,并且還授予他綱紀天下僧侶的權力。從此,玄奘大師開始在大慈恩寺進行佛經的翻譯工作。
貞觀二十二年,玄奘奉敕任大慈恩寺首任住持,組織了宏大的譯經隊伍,來自全國名寺的高僧大德及一些重要的朝廷官員也參與譯場的監(jiān)譯、潤色等工作。由于玄奘精通梵文,深得佛經奧旨,廣博各宗各派,因而譯筆精湛,言辭明達。在長達20年的翻譯過程中,他兩次謝絕了唐太宗請其還俗任相、輔佐朝政的要求,排除萬難,“專務翻譯,無棄寸陰”。

每天都自立課程進度,且用朱筆標注翻譯進展記號,如果白天因事耽誤,夜晚必加班補上,往往是三更才睡,五更復起,翻譯不息,直到生命最后一刻。玄奘晚年,為擺脫俗務干擾,曾一再上奏朝廷,請求住異地專務翻譯,后經唐王批準遷往銅川玉華宮,住此四年,譯出了《大般若經》600卷,至高宗麟德元年,他病故前幾天,還著手翻譯帙冊浩繁的《大寶積經》,才譯數(shù)行經文,突感體力不支,憾而輟筆,直至圓寂。